
Capítulo 7
Las muchas palabras que no fueron enviadas, ella no tenía forma de saberlo
Ese día nevó en esta ciudad en una rara ocasión.
Lo mismo se decía de aquella época.
Sí, ¿y cómo respondi a eso?
Creo que debe haber sido ahhhhh o algo así umm o algo así... sentía que probablemente ni siquiera era una frase completa para algo dicho en ese momento. Luego, obstinadamente, no hizo preguntas claras ni respondió de manera informal, solo dijo varios elementos de contacto y colgó el teléfono.
Sin embargo, en comparación con esa época, muchas cosas han cambiado.
El frío punzante se volvió refrescante como tocar la cara, la fina nieve que caía del cielo se convirtió en flores que caían bailando con el viento, y el sonido del teléfono sonó en una suave sonrisa frente a él.
Debido a esto, debería dar una respuesta diferente y clara ahora.
Entiendo esto.
Sin embargo, era posible que estuviera un poco conmocionado porque antes no estaba preparado mentalmente y no podía decir nada.
Por la noche, una brisa con un toque de agua de mar pasó entre Yuigahama y yo. Respiré fuerte y finalmente abrí la boca. Tal vez porque mis labios estaban muy secos, todavía tenía que rasgarme las comisuras de la boca. Probablemente había un suspiro en mi sonido.
-"... Ah no, no voy."
La respuesta que salió de mi boca fue temblorosa, exponiendo mi vergonzosa realidad. Obviamente, tomó mucho tiempo decirlo, pero parece una tontería. Para dejar pasar esta vergüenza rápidamente, volví a hablar rápidamente.
-“Cómo decir esto, parece que este tipo de cosas es un poco vergonzoso ...”
Al oírme decir eso, Yuigahama ladeó un poco la cabeza.
-“¿Por qué estarías avergonzado?”
"Ah, no... se siente un poco raro decir que salgamos, ¿no? ¿No es así?"
Sí, ¿verdad? ¿Hmm? ¿Eh? ¿No? Me sentí un poco incómodo y comencé a confirmarle sin palabras.
Yuigahama inclinó ligeramente la cabeza con un "hmm...", sus ojos se desviaron hacia la parte superior izquierda, como si se tomara un momento para considerar algo, y luego retomó su mochila con un "hey".
-"Entonces, hagamos todo de nuevo".
-"Eh ....... ¿Empezar de nuevo qué?".
¿Qué intentas hacer de nuevo? Tus toses habituales y el jugueteo con tu cabeza de bollo no te devolverán nada, ¿verdad? Tengo un mal presentimiento sobre esto.
Mientras me quedaba helado, sin saber qué hacer, Yuigahama se giró rápidamente y dio un paso para alejarse, y unos pasos después se detuvo bruscamente y volvió a girar hacia mí. Luego me saludó lentamente y se acercó de nuevo
-"Ah..., Hikki... ¡qué casualidad! ¿Regresaras ahora? ¿Volvemos juntos?"
Sonrió felizmente como si la conversación de ahora no hubiera existido en absoluto.
Me quedé tan desconcertado como una escena de NG que se mostraría al final de una película de Jackie Chan, pero la propia Yuigahama estuvo de acuerdo primero y asintió de la misma manera.
Nota: NG significa “No good”, esto se usa en el mundo de cine, cuando un actor se equivoca y se retoma la escena, y el director dice NG , entonces hay gente que colecciona esas escenas y la muestra al final de la película como un extra, hay películas que hace ese tipo de cosas dando escenas “graciosas”.
-"Mira, está bien de esta manera—"
-"Bueno, bueno..."
Tan sutil... Cuando ella dijo eso, no pude decir "NO" de esa manera justo ahora. Siento que reunirse y volver a estar juntos después de la escuela es algo que podría suceder.
¡Cielos, no puedo entender esa división!
¿Es la forma de expresarse? ¿Es la expresión? ¿Es la expresión el problema ......? ¿Puede decirse que un cambio de redacción o un cambio de forma está bien ......? ¿Un tribunal lo declarará inocente? ¿Un jurado diferente dará un veredicto diferente? Ahora quiero esperar hasta que se dicte la decisión del juez de primera instancia. Sin embargo, ahora mismo no tengo tiempo suficiente para llevar el caso a los tribunales.
-"No ..., um, bueno ..., ah no ...".
Todavía no sé si responder "sí" o "no", mi boca es como un nudo. Al verme así, Yuigahama se rió entre dientes.
Eh..., ¿por qué te ríes...? Le pregunté con mi vista, Yuigahama negó con la cabeza, como diciendo "Está bien". Luego pareció estar a punto de arreglar la cabeza de bola de masa que soplaba el suave viento, peinarla suavemente con las yemas de los dedos y al mismo tiempo sonreír "jeje".
-"Se siente como, esto no ha sucedido en mucho tiempo... Dos personas hablando solas".
-"Oh, Bueno, las clases.... ya no son lo mismo".
Mientras decía eso, mis ojos se volvieron hacia la ventana de vidrio del edificio de la escuela. En el edificio de la escuela se utilizó una gran cantidad de vidrio imitando la forma de un barco, y ahora cada pieza está bañada por la puesta de sol. Debería estar mi salón de clases y el salón de clases de Yuigahama en mi vista. Si se reducen las posibilidades de encuentro, las posibilidades de hablar también se reducirán, lo cual es algo natural.
Sin embargo, es muy poco natural usar esto como una razón.
Al pensarlo de esta manera, también me di cuenta de que era solo una excusa. A día de hoy, siempre he tenido la oportunidad de conocer a Yuigahama. Estábamos todos en el mismo lugar para el baile de graduación conjunto, el nuevo semestre y el nuevo trabajo del club que ya había comenzado.
Después de reagrupar mis pensamientos, me quedó claro lo poco útil que era.
No ha pasado nada.
Me hago el listo y me invento una tontería, y ni siquiera paso de ella
Sólo tengo miedo de mirar la parte incómoda y cruda a los ojos. Sin saber cómo actuar, ni siquiera dudar en saber cómo traducirlo en palabras, sin esforzarme lo suficiente para mantenerlo en secreto dentro de los confines de mis propios pensamientos.
Quizás, ella ha estado haciendo lo mismo frente a ella.
Al ver que no sabía qué decir, Yuigahama apretó la correa de su mochila, tomó un ligero respiro y habló con una sonrisa amarga.
-"¿Charlamos a la vuelta? ¿También algunas cosas de ...... de las que quieres hablar?"
¿Charlar, discutir?... No, bueno, eso lo haría normal, probablemente
Aunque mi relación con ella ha cambiado, no sería natural restablecer todas las relaciones acumuladas hasta ahora. Si continúan llevándose bien como amigos comunes, está bien que dos personas tengan la oportunidad de hablar a solas.
¿Era una explicación para alguien, o está poniendo excusas para mí? Llegué a esta conclusión primero. Y luego pregunte
-"Bueno, ¿No está bien que dos personas hablen a solas?
-"Si...”.
Yuigahama vaciló, probablemente tardando lo mismo que yo.
Después de pensarlo, asintió con seriedad.
-"Lo que haría, no es tan bueno.”
-“Quieres hacer algo malo…”
Quisiera acariciarme la frente vigorosamente, pero si hablo de manera demasiado superficial, confundiré a la otra persona. Los ojos de Yuigahama se posaron en sus pies, pero su tono era serio.
-"Es para discutir sobre Yukino, eso, o ...... es sobre nosotros, asi que me gustaría tener una pequeña charla entre los dos.".
-"De esta, de esta manera ..."
Si se trata de Yukinoshita, no es necesario hablar de ella personalmente, y no es buena idea discutirlo si hay otras personas presentes.
Pero no es bueno que Yuigahama y yo estemos juntos a solas. Si estuviéramos en la escuela, sería algo normal, pero si la ubicación cambiara de aquí a otro lugar, se vería diferente. Estoy seguro de que es como, "Hey, hey, hey, ese tipo se está muriendo.
¿Debería avisarle primero a Yukinoshita? Pero qué posición debo tomar para decir: "¡Voy a hablar con Yuigahama!" ¿Qué pasa con eso? Sólo digo algo, pero ¿no parece que estoy demasiado avergonzado para decir eso?
No importa cómo lo pienses, te sientes como: "¿Quién eres?" ¿No es asqueroso? Cuando lo pienso, soy un tipo repugnante... Nadie se desprecia más que yo.
Me excusé repetidamente en mi interior, constantemente molesto. Yuigahama se río ligeramente de repente
-"... Ya he hablado con Yukino, así que no hay problema".
Esos ojos parecían ver a través de mi corazón, muy maduros y suaves, pero también parecían tener una pizca de indiferencia.
Al ser observado por unos ojos que reflejaban el rojo del sol poniente, mezclado además con el rosa y el gris claro, mis hombros perdieron la fuerza por un momento.
-"Ah, entonces... es así..."
Como una respuesta tonta que di, había un poco de tranquilidad, frustración y vergüenza en mi voz
Así que Yukinoshita ya lo sabía... Entonces no debería ser necesario que lo piense tanto.
Pero si pudiera aceptarlo tan sencillamente, me temo que no habría agonizado allí durante tanto tiempo. Mi personalidad no ha sido tan buena hasta que no puedo dejar que otros hagan juicios con seguridad.
-"... Dicho esto, eso no quiere decir que no pueda decírselo.".
Con un suspiro, dije esto mientras sacaba mi teléfono de mi bolsillo. Ja - Me siento tan pesado... Gracias a esto, siento que mi teléfono móvil pesa siete billones de veces más que antes.
-"¿Puedes esperar un momento?"
Saqué mi teléfono y empecé a manejarlo mientras Yuigahama parpadeaba y asentía con un poco de desconfianza.
-"Sí, está bien..."
-"Lo siento."
Me disculpé brevemente y me agaché lentamente contra la cerca.
¿Qué sería bueno enviarle a continuación...? Hablando de eso, Yukinoshita y yo no hemos tenido ninguna comunicación escrita seria hasta ahora, así que me temo que incluso si me pusiera en contacto con ella ahora para decirle algo, sólo sería un texto incomprensible. Debe llevar bastante tiempo sólo pensar en qué enviar.
¿Por qué cuando pienso en estas conversaciones espontaneas, mi mente se llena de pensamientos como "¿no es un poco precipitado si es demasiado corto?" y "ella odiaría que le dijera algo así... "Siento que estoy pidiendo una respuesta si envío este tipo de preguntas, ¿no me siento mal?" "No estoy seguro de poder enviar un emoji gracioso, pero no puedo.”
Si la otra parte es carpintero, podría enviar un emoji de "hierba", o simplemente no respondería en absoluto. Realmente quisiera enviarle un LINE a un carpintero
Al ver que de repente me agaché de nuevo y suspiré en voz baja "Ha ~" sosteniendo mi cabeza, Yuigahama de repente se rió.
-“Hehe".
-"Eh, ¿qué?".
Miré a Yuigahama, que no pudo evitar sonreír, y ella se limitó a negar con la cabeza.
-"Nada. Es un poco más serio de lo que pensaba, así que estoy un poco sorprendida".
-"Además... no se puede decir que sea serio, supongo".
Suspirando para sí misma.
Si fuera realmente serio, la atmósfera en la sala del club no debería ser así, y ahora no estaría pensando en qué razones deberían buscarse. Sin embargo, finalmente pude admitir que era una persona sin sinceridad e hipocresía.
Por lo tanto, esta conexión comprensible es solo autosatisfacción.
Aun así, sigo imponiendo esta autosatisfacción a los demás. Aunque sólo sea un deseo, si se puede hacer, creo que está bien que nos impongamos unos a otros
El problema es la práctica
Palabra por palabra, la escribí lentamente, pero la volví a borrar, y repetí el proceso no sé cuántas veces. Los dedos que se deslizaban por la pantalla probablemente habían ido y venido más de doscientas veces, pero no lograban dar con una frase fluida.
Eh..., ¿qué debería enviar...?
¿Primero un saludo estacional? ¿O se trata de un correo electrónico de negocios como "Gracias por su tiempo"? No, no, nos conocemos desde hace mucho tiempo, ¿o es mejor decir simplemente "has trabajado duro"? ¿Solo usar el más simple "Gracias ~"? Esto parece "¿cómo se llama esta persona?" ... Sería mejor decirlo de otra manera...
Como resultado, todavía estaba pensando en cosas como esta, sosteniendo mi cabeza y mirando hacia la pantalla del teléfono donde el cursor dejo de pulsar. Entonces, de repente, una sombra cayó sobre él.
Cuando levanté la vista, Yuigahama, que estaba a mi lado, se agachó y se asomó, mostrando una sonrisa que parecía una burla.
-"¿Qué le enviaste a Yukino?".
-"¿Hola? No mires, ¿eh?".
Me di la vuelta para esconder el teléfono y Yuigahama también se puso en cuclillas a mi lado.
-“¿Cuál es el problema?, hehehe, déjame ayudarte”
Yuigahama tosió y se acarició la inexistente barba para hinchar el pecho. Puse una cara amarga y dije con la boca torcida.
-"No, no es necesario, no lo hagas”.
Aunque me negué de esta manera, Yuigahama tomó sus brazos sola y comenzó a pensar.
-"Lo primero es poder hablar normalmente con LINE, ¿no? Digamos: "Hablando de eso, hoy volveremos a estar juntos después de la escuela~" así, ¿no?"
-"Ese es un informe tardío, ¿verdad?"
Pero ahora hay una sensación de informar después del hecho, y cuanto más tiempo se dedica a la redacción y la formación de oraciones, más fuerte es la sensación.
Si se toma como referencia a los animales sociales del mundo, informar después es una mala noticia. Cuando pienso: "¿Por qué no se han puesto en contacto conmigo?" o cuando me descuido un poco, recibo un correo electrónico con el título "Consulta sobre el plazo de entrega", o alguien dice "¡Compré un bono en liras turcas para mi presidente favorito! ¡Es súper barato!"
Nota: Lira turca se refiere a la moneda nacional de Turquia.
Informar, contactar y negociar
Nota: un modelo de gestión que se ve comúnmente en las empresas japonesas debe realizarse lo antes posible.
En ese caso, sigamos el consejo de Yuigahama y empecemos enviando LINE con normalidad...
-“Ah, en primer lugar, para enviar LINE normalmente no lo entiendo, qué quieres decir con normal…”
La pregunta que hice fue muy similar a una pregunta filosófica, y la respuesta de Yuigahama fue un poco filosófica.
-"Lo normal es ... normal. Lo que quieres decir o preguntar ... Sólo di algo y luego continúa la conversación, ¿esa sensación?"
-"¿No es esto súper difícil...?"
Aunque lo dijo como si fuera sencillo, para alguien de mi nivel primero buscaría en Google lo que quiere saber y no se le ocurriría preguntar a otras personas en concreto, y con mi personalidad, no podría decir nada si quisiera ...... No puedo hacerlo si después quiero pasar a otro tema, ¿eh?
¿Qué tienes que hacer después de preguntar lo que sabes? Sigue preguntando, ¿es Akinator?....
Nota: Akinator es un programa que finalmente responde a los personajes preconcebidos del usuario a través de preguntas constantes
Fruncí el ceño y Yuigahama frunció el ceño avergonzada.
-"No hay necesidad de pensar en ello de forma tan complicada, ya ves, ¡sólo trátalo como si fuera enviado a Komachi!"
Luego soltó un "hmmm" y apretó los puños frente a su pecho como si tratara de animar a alguien. Aunque aprecio tu preocupación, pero desafortunadamente, la forma de diálogo entre Komachi y yo no se puede utilizar como referencia en absoluto.
-"Cuando le envié un mensaje a Komachi, fue algo así como 'vuelve hoy' o 'no tienes que cocinar para mí' ....... Eso sí, obviamente era de Komachi, pero ella me respondió con más contenido.".
-"Ahhh~"
Yuigahama dejó escapar un largo suspiro mezclado con comprensión y desánimo. También asentí en silencio.
-"¿Qué hay de eso ¿Relaciones comerciales? ¿No es eso lo que se le da bien a Hikki?"
Yuigahama chasqueó la mano y levantó los dedos. La bombilla invisible de arriba se encendió. (Traducción: Una referencia a una expresión común en el anime cuando se tiene una idea)
-"Bueno, soy bastante bueno en eso... ¿No significa eso que no hay nada más que hablar que eso...?"
Sin embargo, ese tipo de afirmación tampoco es muy apropiada~... Es con una expresión de suficiencia, pero no hay absolutamente nada malicioso en ello, ¿verdad?...
Pero mis conversaciones siempre han sido las mismas. Incluso el hecho de que ahora pueda mantener una conversación normal con Yuigahama se debe únicamente a que la situación es más urgente y hay que resolverla cuanto antes. Había un problema que necesitaba ser resuelto antes de que pudiera utilizarlo como motivo para encontrar una forma de abrir una conversación. Si lo pienso así, lo que dijo Yuigahama no es descabellado.
-"Déjame pensar un poco..."
-“Ok”
Yuigahama asintió enérgicamente, enderezando su falda y poniéndose en cuclillas. Tampoco ofreció nada, sólo se abrazó a sus rodillas y empezó a balancear su cuerpo de un lado a otro, mirando de vez en cuando los coches que pasaban por fuera. Parecía estar dispuesto a esperar por mí.
Aunque Yuigahama era probablemente invisible, no obstante, torcí la mandíbula y le di las gracias sin palabras. Luego comencé a mirar mi teléfono de nuevo.
Si quieres hablar sobre las cosas que deben resolverse entre Yukinoshita y yo, debe ser la cena con la familia Yukinoshita de ayer. No había forma de resolver este problema de forma normal, pero lo pensé a mi manera.
Es la batalla por la caja de dulces de Holland House... En resumen, es para mostrar sinceridad y volver a expresar un saludo.
Sin embargo, no es muy prudente traer a la gente a tratar de la nada, ya que las personas que lo hacen suelen ser misioneros, buscadores de votos u oportunistas. Estoy seguro de que se desconfiaría de establecer un contacto serio de antemano por ese motivo y luego ir a visitarlos. Debería haberme preparado antes, hasta el punto de prepararme para una batalla demoníaca entre el cielo y la tierra.
Nota: "Heaven and Earth Demon Fight" es el nirvana del Gran Rey Demonio Bane en "Dragon Quest: Dahl's Adventure"
Así que sería menos pesado evitar decirlo directa y explícitamente y expresarlo eufemísticamente, supongo. Hablando principalmente de mi carga mental.
Es decir, sugerir.
Después de llegar a la conclusión anterior, escribí una serie de palabras en mi teléfono. Después de tanto tiempo, finalmente terminé un texto decente.
-" Siento mucho el contacto repentino, ¿tus dos padres comen dulces? Estaba hablando de eso cuando me encontré con Yuigahama.”
Perfecto... He releído el fragmento con atención y puedo decir que no tiene omisiones. Da un consejo de antemano antes de comprar la caja de aperitivos y aprovecha para comunicar el estado de cosas de forma natural.
Me sentía satisfecha cuando un suave sonido llegó a mi lado.
-"Oh wow".
Sólo fueron dos palabras, pero las palabras fueron lo suficientemente desalentadoras como para que inconscientemente levantara la vista hacia ella. Sin embargo, nuestras miradas no se encontraron. Yuigahama miró fríamente la pantalla de mi teléfono.
-"Cómo decirlo... se siente particularmente desagradable".
-"Eh".
"¿Cómo se llama eso? Parece una excusa muy bien pensada y realmente da miedo..."
-"Eh".
Me preguntaba si sería un poco raro, pero ella realmente no podía soportarlo. Ella susurró "lo siento", pero parecía ser serio. Debería sentir que aunque vio algo que no podía ver, sería aún más vergonzoso si fingiera no verlo.
Después de haber dicho eso, nunca querría enviar este tipo de cosas en el pasado. Eliminé estas palabras con frustración, y la pantalla del teléfono volvió de repente a su estado inicial en blanco.
Umm, bueno, sí... Después de que me lo recordaran, sentí que el párrafo de ahora era realmente repugnante. Como si se tratara de ser astuto.
Giré el cuello unas cuantas veces y me sentí realmente mal sobre lo anterior. Así que quizá sea mejor tener una forma más concisa de hacer relaciones comerciales.
Después de reconsiderarlo, escribí una oración más simple.
-“Tengo que hablar con Yuigahama, así que voy a salir con ella.” NTD: Tan difícil es decir eso?
Después de quitarse el disfraz, todo lo que queda es una simple oración. Sin embargo, precisamente porque sólo quedaba la verdad clara, no había mentira ni embrollo. Sin dudarlo, pulsé el símbolo del avión de papel (Nota: el botón de envío de LINE tiene forma de avión de papel).
El cuadro de diálogo verde mostraba la frase justo ahora, y al verla enviada, solté un largo suspiro y miré al cielo.
-"¿Qué enviaste?"
Giré la cabeza y Yuigahama estaba abrazando su pierna, mirándome directamente a mí en lugar de a la pantalla del teléfono.
-"Es... para hablar con Yuigahama."
-"Bien. Está bien hacerlo al estilo de Hikki. Aunque no estoy segura".
Yuigahama asintió levemente y se río. Era diferente a antes, pero con una voz cálida.
Mi estilo... probablemente sea así.
Volví a mirar la pantalla de mi teléfono y leí lo que envié, pero no sentí mi propio estilo. Siento que mi estilo de escribir artículos es más detallado y más absurdo.
En cualquier caso, tal vez escribo en vano. A veces es demasiado simple, a veces demasiado complicado, En resumen, no puedo expresar el significado con precisión.
Mientras pensaba en esto, miré la pantalla del teléfono. Las dos pequeñas palabras "lectura" finalmente aparecieron junto al cuadro de diálogo.
-"Oh".
Un sonido fue emitido sin darse cuenta.
Un minuto más, dos minutos de espera, la hora actual y la hora de envío de la carta se separaban poco a poco, pero la imagen no cambiaba.
Quizá debería haber añadido algo después de enviar esa frase. No sé si Yukinoshita responderá a las palabras poco claras.
Tomemos a Komachi y a mí como ejemplo. Está bien no responder a algunas cosas sin importancia y aquellas que no tienen que decirse específicamente. Quizás Yukinoshita es el mismo tipo de persona.
Si sólo fuera yo, estaría bien seguir esperando la respuesta de Yukinoshita, pero ahora que Yuigahama también está al margen, no es bueno hacerla esperar. Usé mis ojos para preguntarle a Yuigahama si era hora de irse.
Sin embargo, Yuigahama no parecía tener prisa, simplemente seguía abrazando sus rodillas tranquilamente y mirando al cielo. También levanté la cabeza y pude ver las nubes de fuego a la deriva lentamente. En el cielo del lejano este, el Crepúsculo se extendió como tinta fina, y flotaron medias lunas blancas. No hay nada más que valga la pena describir.
Parece que Yuigahama también estaba esperando la respuesta de Yukinoshita.
-"Hablando de eso, has empezado a usar LINE".
-"Ahhh, más o menos".
Tal vez fue para evitar que el tiempo de espera fuera demasiado aburrido, Yuigahama abrió la boca. Su mirada sigue mirando hacia la distancia. Y también miré al cielo y susurré.
Después de responder, me dieron varias palmaditas en el hombro.
Girando la cabeza para echar un vistazo, Yuigahama sacó el teléfono del bolsillo de su chaqueta y me lo entregó.
-“Humm”.
-“¿Eh?”
Qué... Incliné la cabeza ligeramente, miré el teléfono y Yuihama hizo un puchero de insatisfacción y continuó explicando.
-"Así que agrégame a amigos"
-"Oh, oh ..."
No sé por qué quieres decir "así"... ¿cómo usas la palabra de continuación ...? Pensando así, comencé a operar el teléfono y le mostré el código QR. Rápidamente completó el proceso de agregar amigos, murmurando "Hey" en su boca, y envió un emoji de un cachorro ladrando
Yuigahama siguió tarareando y manejando su teléfono.
-"¿Qué tal crear un grupo del club de servicios?"
-"Claro... Hablando de eso, ¿no hay uno de esos ahora?"
Recordé que Yuigahama había creado un grupo de tres personas que incluía a Yukinoshita e Isshiki. Cuando dije eso, Yuigahama se congeló por un momento.
-"Sí, sí ... pero ese es solo para chicas".
Lo explicó con toda naturalidad. Parecía que decía: "¿No es natural que las chicas tengan sus propios grupos?"
-"Espera, ¿eso no llevaría al acoso escolar? No hay problema, ¿verdad?"
-"¡No hay problema, no hay problema!"
Yuigahama sonrió feliz y extendió su mano hacia la cabeza de su bola de masa
-"Eh-, ¿está realmente bien? ¿Ese tipo de grupos de chicas van a decir "ese tipo tiene un mal día" o algo así? ¿Publicarán capturas de pantalla de sus chats conmigo y dirán "de qué habla este tipo tan gracioso"?
Lo pregunté casualmente y Yuigahama desvió la mirada por un momento.
-"..."
Silencio.
Silencioso, muy silencioso. Acompañado de una expresión seria.
Aunque también sé que Yuigahama ocasionalmente muestra un lado difícil de manejar, pero es la primera vez que se siente tan incómodo como hoy. Es terrible ... no puedo hablar por un rato. Yuigahama se rió "puf". Luego continuó con una pequeña sonrisa y me dio unas palmaditas en el hombro.
-"Es una mentira, es broma. No hacemos ese tipo de cosas en LINE".
Entonces, ¿lo has hecho en otro lugar, ¿verdad? Pero por miedo, no pude preguntar. Me reí un par de veces, cuando el teléfono en mi mano de repente vibró dos veces.
Mire rápidamente, era una respuesta de Yukinoshita.
Solo hay dos palabras en la pantalla.
-"Lo entiendo”.
La frase era demasiado simple y probablemente diría algo más después, mientras seguía mirando la pantalla del teléfono. Sin embargo, incluso deslizando la pantalla más abajo, el teléfono no volvió a vibrar.
-“¿Vas a responderle?”
preguntó Yuigahama con una mirada torcida, y yo asentí ligeramente.
-"Bueno, ella dijo 'lo entiendo'".
-"¿Eso es todo?"
- "Sí".
Volví a mirar la pantalla del teléfono y efectivamente no había ningún cuadro de diálogo nuevo. Así que ese es el final de su respuesta, supongo.
Fruncí el ceño y miré fijamente mi teléfono, sin saber qué debía responderle de nuevo. Yuigahama se río a carcajadas.
-"Se siente acorde al estilo de ustedes dos".
Bueno, por decirlo de alguna manera, sí.
Me encogí de hombros con una sonrisa amarga.
Pero esto es algo que Yuigahama ya le ha dicho a Yukinoshita de antemano, así que probablemente no habrá mucha diferencia si vuelvo a contactar con ella o no. Para Yukinoshita, ella ya lo sabe, así que no hay necesidad de agregar algo más.
En ese caso, por qué tardaría tanto en enviar esas dos palabras, pero pensándolo bien, tardé tanto en enviar una sola frase, así que no estaba en condiciones de decir nada sobre ella. Como prueba del tiempo que me ha estado molestando, la pantalla del teléfono ahora está cubierta de huellas dactilares.
Yuigahama se levantó enseguida y miró hacia mí después de enderezar su falda.
-"Entonces vamos."
"……Mmh"
Volví a mirar la pantalla del teléfono y realmente no hubo otra respuesta, así que limpié el teléfono vigorosamente con la manga de mi uniforme escolar.
¿Cuánto tiempo dedicó a pronunciar estas dos palabras?
No importa cuánto tiempo se dedique, cuántas palabras y oraciones se piensen y cuánto esfuerzo se dedique a ello, no hay forma de transmitir realmente el sentimiento.
No sabía, los muchos problemas antes de enviarlo
El autobús se movía lentamente.
Ha pasado un tiempo desde que terminaron las clases, pero todavía era un poco pronto para el final del trabajo del club y era un momento muy delicado para dejar la escuela. El autobús estaba muy poco poblado de pasajeros.
Parece que la mayoría de los pasajeros que suelen tomar este autobús son estudiantes de nuestra escuela, pero ahora ha pasado la hora punta, por lo que hay un ambiente de soledad. Los pasajeros sentados dispersos en varios asientos, parece más desierto.
Mientras que el factor de carga de la hora punta de la mañana podría decirse que era superior al 100%, muy caótico y ruidoso, pero ahora es tan silencioso como si toser fuera un pecado. Al detenerse en el semáforo en rojo, mirando el paisaje exterior a través de la ventana cuadrada del automóvil, es como si estuviera en una galería de arte.
Sin embargo, en el momento de conducir hacia las sombras del edificio, el cuadro de paisaje que representa la puesta de sol se convirtió en un retrato lúgubre de una persona. El personaje como modelo posaba con expresión lúgubre y sus hombros se hundían débilmente.
La expresión da mucho miedo.
No pude evitar reírme cuando vi esta escena, y la expresión de la persona en la pintura también estaba distorsionada.
Cuando la vi irse después de la escuela, quise sonreír más fácilmente, pero tal vez la expresión en ese momento era la misma que ahora.
Es mejor decir que mi expresión ya es muy lúgubre. Hablando objetivamente, no se puede decir que mi apariencia sea lúgubre. Si ves a mi hermana que se parece a mí, lo entenderías. Originalmente era algo que no era similar a las alegres expresiones de destrucción, placer y decadencia.
Entonces, efectivamente, la expresión reflejada en el vidrio no es producida por la apariencia, sino por mi corazón.
En otras palabras, mi malestar.
Había tanto malestar como tranquilidad, un pecho lleno de celos y alegría.
La gente es realmente contradictoria ... Negué levemente con la cabeza y levanté el cabello que me caía a la cara con la mano. Sin darme cuenta, mis dedos tocaron mi mejilla y me di cuenta de que mi expresión no era tan rígida como antes.
Volviendo a poner la mano en mi regazo, acaricie suavemente la mano que había sostenido.
Probablemente esto sea necesario para nosotros.
El día en que terminó el invierno, apareció un muro entre ella y yo. Quizás lo hice yo sin autorización.
Era como una película invisible, completamente imperceptible, y no había sensación de falta de armonía, pero me separaba de ella. Esto nos hace dudar, ya no nos tocamos, las palabras se nos quedan atoradas en la garganta, y es difícil incluso mirarnos.
Pero cuando le había tocado la mano, la pared se había roto. Después de sostener cuidadosamente su mano, el calor de su mano pasó a través de ella.
Mirándola de nuevo cara a cara después de mucho tiempo, era realmente muy linda y encantadora. De todo corazón, no quisiera perderla.
Por ello, debemos encontrar una forma adecuada para esta nueva relación.
La palabra "amigo" no es suficiente para describir nuestra relación actual.
Mejor aún, contradicción, amor, conflicto, comprensión, aunque ahora está distorsionado como si estuviera a punto de colapsar, definitivamente no se separará, será como una piedra.
Para alcanzar ese nivel, definitivamente tomará mucho tiempo.
Por esta razón, ella, mi amiga, Yuigahama Yui dio este paso primero.
Para verla irse cómodamente.
Una sonrisa realmente cambiante, brillante y posiblemente directa. Realmente... era...
Las palabras en mi corazón comenzaron a romperse y finalmente desaparecieron. Las palabras persistentes se convierten en suspiros
Después de apoyar la cabeza en la ventana de vidrio, suspiró de nuevo y la niebla apareció instantáneamente en la ventana de vidrio.
No me arrepiento en absoluto de haber apoyado a Yuigahama. Por el contrario, como resultado, el bulto que antes estaba presente en un rincón de mi corazón desapareció.
Pero el suspiro continuará hasta ahora, por la inquietud en mi corazón que aún no puede ser reprimida.
No le pregunté a Yuigahama exactamente lo que iba a decir, y no tenía derecho a dictarlo. Y no había forma de saber lo que pensaría cuando escuchara esas palabras. Aunque lo supiera, no sabía qué debía hacer.
Yo... ¿Qué somos exactamente?
El autobús pasó una o dos paradas, la puesta de sol inclinada hacia abajo se alejaba cada vez más del mar y el autobús avanzaba gradualmente hacia la noche.
Cuando conducía hasta el paso elevado que cruzaba la carretera nacional, el ruido del motor de repente se hizo más fuerte y mi teléfono vibró.
Sentado en la ventana, me enderecé lentamente y saqué el teléfono del bolsillo de mi chaqueta.
Mis ojos se abrieron tan pronto como encendí la pantalla.
Solo se mostró una oración en la app de comunicación.
Al ver una frase tan poco interesante y retórica, me quedé desconcertado por un momento. Quizás debería decirse que me sorprendió.
Obviamente, no es necesario decirlo específicamente.
Sonreí casualmente con amargura y suspiré.
Pensando en lo que debería responder, comencé a mover los dedos.
Hay muchos tipos de kaomoji y también hay muchos emoticonos que no se han utilizado. Sobre el agradecimiento de ayer, la disculpa de hoy por el mal ambiente en la sala del club, una buena conversación conmigo y con Yuigahama, y ​​la esperanza de escuchar con atención lo que diga Yuigahama. No hay necesidad de preocuparse por mí hoy, y quiero tener una buena conversación contigo más tarde. Además ... para facilitar la comunicación más adelante, busque otros temas ... los mejores temas que le interesarían ...
Nota: Kaomoji, Los kaomoji o verticono son los emoticonos japoneses que representan rostros y emociones. Su estilo se asemeja mucho al que se encuentra en el manga y anime.
Lo pensé detenidamente y de repente me di cuenta de que había escrito casi cuarenta líneas.
Me quedé mirando el teléfono, revisé cuidadosamente el pasaje en este momento y no pude evitar inclinar la cabeza.
¿No sería más fácil de leer ...... si se enviara en varias partes?
No, no está bien. Eso no es.
Todavía hay muchas cosas que quiero decirle, pero ahora mismo está con Yuigahama, así que me daría vergüenza enviarle un mensaje tan largo en este momento.
Además, si Yuigahama-san llegara a ver esas palabras, me temo que me avergonzaría tanto que querría ausentarme mañana en la escuela.
Debes calmarte.
No puedo estar demasiado emocionada, no puede estar demasiado deprimida, no puedo ser demasiado dura y no puedo ser demasiado débil.
Respiré hondo, me calmé y volví a leerlo. Sin embargo, cuanto más leo, más me avergüenzo. No, esto no es posible. Si estuviera en mi propia habitación, podría haber sido tan tímida que enterraría mi cara en la almohada y rodaría.
Presioné el botón de eliminar continuamente y eliminé todas estas palabras de una sola vez.
Reorganizar el lenguaje más conciso.
-“Ya veo, no te preocupes por mí".
Eso estaría bien, supongo. Tenía poca confianza en eso y lo volví a comprobar
… diciendo "Ya veo" sigue dando la impresión de que estás preocupada. Es como ser condescendiente, y hace que la gente piense: "¿Quién eres tú? Creo que es una pena decir algo así cuando no se sabe muy bien. Además, decir "No te preocupes por mí" se siente un poco extraño... Si dices eso específicamente, entonces soy yo quien se preocupa en su lugar. Elimina esto también. De acuerdo, bórralo.
Sin embargo, de esta manera no tengo nada que decir.
Primero, escribir lo que se debe comunicar a la otra parte. Me recosté en posición vertical y enderecé la espalda.
Ya sé lo que dijo.
También aceptó lo que dijo.
Si eso es todo lo que hay que comunicar.
"Lo entiendo"
Solo dos palabras. Sólo tienes que escribirlos y pulsar el botón de enviar.
De hecho, hay más que decir y más que transmitirle. Pero es imposible comunicárselo de una vez.
Así que empieza con estas dos palabras primero.
Comenzando con solo dos palabras, aumentando y acumulando poco a poco, enviaré estas dos palabras de nuevo algún día.
Así que empieza con estas dos palabras primero.
NTR: Esto es increíble la verdad xDD